
highlowemptycleanclean&dryfastclean790 ccSeries7resettrimmertrimmertrimmeronoffonoffSeries 7Series 7Series 7Series 7790 ccintensivesensitivewww.br
10How to usePress the on/off switch w to operate the shaver:• The pivoting shaver head and fl oating foils automatically adjust to every contour of you
11Manual cleaningThe hand-held unit shall be detached from the power supply cord before cleaning. The shaver shall not be used until it has dried.Rins
12Keeping your shaver in top shape Replacing the foil and cutter cassette / resetTo maintain 100% shaving performance, replace the foil and cutter cas
13FOR USA ONLY2 year limited warranty (foil and cutter cassette excluded)Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter cassette) to be free
14FOR CANADA ONLY2 year limited warranty (foil and cutter cassette excluded)In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of
15FrançaisPRÉCAUTIONS IMPORTANTESLors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de sécurité de base suivantes :Lire toute
16AVERTISSEMENTPour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. Surveiller a
17AvertissementPour empêcher les fuites de liquide nettoyant, s’assurer que le système Clean&Renew est placé sur une surface plane. Lors de l’inst
18Avant le rasageAvant la première utilisation, brancher le rasoir à une prise de courant à l’aide du cordon d’alimentation spécial p ou procéder comm
19Au cours du processus de nettoyage, la diode du programme de nettoyage sélectionné clignote. Chaque programme de nettoyage comprend plusieurs cycles
Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun shaver. If you have any questions, please call: US
20Segments d’hygiène :Les six segments d’hygiène apparaissent après le nettoyage du rasoir dans le système Clean&Renew. Au cours de l’utilisation
21Comment utiliser le rasoirAppuyer sur l’interrupteur marche-arrêt w pour mettre le rasoir en marche :• La tête de rasage pivotante et les grilles fl
22La cartouche de nettoyage contient également des lubrifi ants pouvant laisser des marques résiduelles sur l’extérieur du boîtier grille de rasage apr
23Pour garder le rasoir en parfait état Remplacement du boîtier grille de rasage et bloc-couteaux / réinitialisationPour un rasage optimal, remplacer
24POUR LE CANADA SEULEMENTGarantie restreinte de deux ans (boîtier grille de rasage et bloc-couteaux exclus)Advenant un défaut de fonctionnement d’un
25EspañolMEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTESAl usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen l
26ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones: 1. El uso de este aparato por parte de niños o inváli
27AdvertenciaPara evitar fugas de la solución limpiadora, asegúrese de colocar el soporte Clean&Renew sobre una superfi cie plana. Si hay un cartuc
28Antes de afeitarse Antes de usar la afeitadora por primera vez, debe conectar el cable de alimentación especial p a un tomacorriente o seguir los pa
29Si el soporte Clean&Renew selecciona uno de los ciclos requeridos, no lo iniciará sino hasta que se oprima el botón de inicio de la limpieza («c
resettrimmertrimmertrimmeronoffonoffSeries 7Series 7Series 7Series 7790 ccintensivesensitivehighlowemptycleanclean&dryfastcleanresettrimmertrimmer
30Segmentos de la batería:Los segmentos correspondientes a la batería parpadearán durante la recarga o cuando la afeitadora se esté usando. Cuando la
31La luz piloto incorporada en el botón de encendido y apagado w indica los diferentes niveles:• «Intensive» (intensivo) = azul oscuro (afeitada poten
32Limpieza Limpieza automáticaDespués de cada afeitada, regrese la afeitadora al soporte Clean&Renew y siga las instrucciones descritas en la secc
33Limpieza de la cubiertaOcasionalmente limpie la cubierta de la afeitadora y del soporte Clean&Renew con un trapo húmedo, especialmente dentro de
34Aviso acerca del medio ambienteEste aparato contiene baterías recargables. Con el fi n de proteger el medio ambiente, le rogamos no desechareste apar
35SÓLO PARA MEXICO2 años de garantía limitada La compañía Procter & Gamble Manufactura, S. de R.L. de C.V. consciente de lo que significa para el
4EnglishIMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONSWhen using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:Read all
5WARNINGTo reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on
6WarningTo prevent the cleaning fl uid from leaking, ensure that the Clean&Renew station is placed on a fl at surface. When a cleaning cartridge is
7Before shavingPrior to fi rst use you must connect the shaver to an electrical outlet using the special cord set p or alternatively proceed as below.I
8While cleaning is in progress, the respective cleaning program indicator will blink. Each cleaning program consists of several cycles, where cleaning
9Hygiene segments:All 6 hygiene segments will appear after the shaver has been cleaned in the Clean&Renew station. When the shaver is being used,
Commenti su questo manuale