Braun 5185-5395 Silk-épil 5 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Strumenti cosmetici Braun 5185-5395 Silk-épil 5. Braun 5185-5395 Silk-épil 5 User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1

www.braun.comType 5395Type 5395smartlight 0Silk•épil 5®Legs518599686974_SE5185_S1.indd 199686974_SE5185_S1.indd 1 14.09.10 08:2114.09.10 08:2

Pagina 2 - 99686974/IX-10

11EnglishOur products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun

Pagina 3

12Thorough cleaning of the epilation head before each use will minimize the risk of infection. If you have any doubts about using this appliance, plea

Pagina 4 - 10-15 sec

13How to epilate The epilation head (2) features 40 tweezers that are uniquely arranged to remove more hair in a single stroke, for unprecedented effi

Pagina 5

14 Cleaning the epilation head 5 After epilating, unplug the appliance and clean the epilation head: First remove attachment (1) and clean it with

Pagina 6

15FrançaisNos produits ont été conçus afin de répondre aux plus hautes exigences en termes de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons s

Pagina 7 - So epilieren Sie

16Si votre peau montre encore des signes d’irritation après 36 heures, nous vous recommandons de consulter votre médecin. En général, la réaction de l

Pagina 8 - Änderungen vorbehalten

176 Cordon connecteur 7 Cordon d’alimentation spécifique (a ou b, selon la référence de l’appareil)Avant de commencer• Votre peau doit être sèche et

Pagina 9

184 Épilation des aisselles et du maillot Ces zones sont particulièrement sensibles et douloureuses à l’épilation, notamment les premières fois. C’

Pagina 10

19Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l‘usure normale. Cette garantie devient caduque si des rép

Pagina 11 - Before starting

20ItalianoI nostri prodotti sono progettati per raggiungere i più alti standard di qualità, funzionalità e design. Le auguriamo un’esperienza piacevol

Pagina 12 - How to epilate

Deutsch 6, 9English 11, 14Français 15, 18Italiano 20, 23Nederlands 24, 27Dansk 28, 31Norsk 32, 35Svenska 36, 39Suomi 40, 43Türkçe 44êÛÒÒÍËÈ 48, 52ì

Pagina 13

21In generale, la sensazione di fastidio e l’irritazione della pelle tendono a dimunire considerevolmente negli utilizzi successivi. In alcuni casi le

Pagina 14 - Français

22Prima di iniziare• La tua pelle deve essere asciutta e libera da sostanze grasse o creme. • Prima di iniziare, lavare accuratamente la testina epi

Pagina 15 - Description (voir page 4)

23 Prima di epilarsi, lavare accuratamente la rispettiva area per imuovere i residui (come il deodorante). Poi asciugare attentamente con un asciuga

Pagina 16 - Avant de commencer

24Onze producten zijn ontworpen naar de hoogste standaarden van kwaliteit, functionaliteit en design. We hopen dat u zal genieten van het gebruik van

Pagina 17

25Silk·épil vaker wordt gebruikt. In enkele gevallen kan de huid gaan ontste-ken, als er een bacterie de huid binnendringt (bijvoorbeeld wanneer het a

Pagina 18

26Vooraf• Uw huid moet droog en vrij van vet of creme zijn. • Maak voor u start de epileer kop (2) goed schoon. • Om de epileerkop te verwijderen,

Pagina 19 - Italiano

27oppervlak goed schoon en verwijder resten (bijvoorbeeld deodorant). Dep de huid voorzichting schoon met een handdoek. Wanneer u de oksel epileert, h

Pagina 20 - Descrizione ( v. pagina 4)

28Vores produkter er skabt til at opfylde de største krav med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få stor glæde af at anve

Pagina 21 - Come epilarsi

29Hvis du er i tvivl om, hvorvidt du kan tåle at bruge apparatet, bør du tale med din læge. I følgende tilfælde bør apparatet kun anvendes efter konsu

Pagina 22

30Sådan epilerer du Epilatorhovedet (2) er forsynet med 40 pincetter, der er perfekt arrangeret til at fjerne flere hår ved et enkelt strøg og give uh

Pagina 23 - Nederlands

4smartlight34356712ab99686974_SE5185_S4.indd 199686974_SE5185_S4.indd 1 14.09.10 08:2314.09.10 08:23

Pagina 24

31 Rengøring af epilatorhovedet 5 Efter epilering tages stikket ud af stikkontakten, og epilatorhovedet rengøres: Tag det først af (1), og rengør de

Pagina 25 - Hoe te epileren

32Våre produkter er laget for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper du blir fornøyd med din

Pagina 26

33I følgende tilfeller må apparatet bare brukes etter konsultasjon med lege:ved eksem, sår, betennelsestilstander i huden, som follikulitt (hårsekkbe-

Pagina 27

34SoftLift®-tips, som er integrert i epileringshodet, sørger for at til og med korte hår (0,5 mm) og flattliggende hår fjernes grundig ved roten. Det

Pagina 28 - Inden du starter

35Med forbehold om endringer.Apparatet må ikke kastes i husholdningsavfallet når det skal avhendes. Det kan leveres inn til et Braun servicesenter ell

Pagina 29 - Sådan epilerer du

36Våra produkter är utformade för att uppfylla de högsta standarder vad gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycket ny

Pagina 30

37I vissa fall kan hudinflammationer uppstå när bakterier penetrerar huden (t.ex. när apparaten glider över huden). Noggrann tvättning av epileringshu

Pagina 31

38Före användning• Huden måste vara helt torr och fri från fett eller krämer. • Rengör epileringshuvudet (2) noggrant innan du börjar. • För att av

Pagina 32 - Slik epilerer du

39När du epilerar armhålan ska du hålla armen sträckt uppåt och föra apparaten i olika riktningar. Huden kan vara extra känslig direkt efter denna beh

Pagina 33

40Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat vaatimukset laadun, toimivuuden ja muotoilun osalta. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun

Pagina 34

5optimal soft smartligh90 10-15 sec. 5 2 1 90 3 optimal soft smartligh4 optimal spotlight optimal soft smartlight optimal soft

Pagina 35

41liu’utettaessa laitetta iholla). Epilointipään perusteellinen puhdistus ennen jokaista käyttökertaa vähentää tulehdusriskiä. Jos et ole varma laitte

Pagina 36 - Beskrivning (se sid. 4)

42• Irrota epilointipää painamalla vasemmalla ja oikealla olevia vapautus-painikkeita (3) ja vetämällä se irti. Epilointi Epilointipäässä (2) on 40 a

Pagina 37 - Epilering

43käyttämästä ihoa ärsyttäviä aineita, kuten alkoholia sisältäviä deodorantteja. Epilointipään puhdistus 5 Irrota laitteen pistoke pistorasiasta kä

Pagina 38

44Ürünlerimiz en yüksek kalite, fonksiyonellik ve tasarım standartlarını sağlamak doğrultusunda tasarlanmıştır. Braun Silk·épil 5 ürününüzü kullanmakt

Pagina 39

45Cihazı kullanma konusunda herhangi bir tereddütünüz var ise, lütfen dokto-runuzla görüşünüz. Aşağıdaki durumlarda cihaz doktora danışıldıktan sonra

Pagina 40 - Ennen kuin aloitat

46Epilasyonun uygulanışıEpilasyon başlığı (2) tek geçişte daha fazla tüy almak ve eşsiz etkinlik için özel olarak yerleştirilmiş 40 cımbız bulundurur.

Pagina 41 - Epilointi

476 Cımbızlı parçayı temizlemekiçin alkole batırılmış fırça kullanın. Manuel olarak cımbız silindirini döndürerek epilasyon başlığının arka tarafında

Pagina 42

48Руководство по эксплуатацииНаши товары созданы в соответствии с высочайшими стандартами качества, функциональности и дизайна. Мы надеемся, что вам п

Pagina 43

49Это нормальная реакция, которая должна быстро пройти, но она может быть более выраженной, если вы удаляете волосы первые несколько раз или если у ва

Pagina 44 - Başlamadan önce

50Описание (см. стр. 4) 1 Двойная массажная система2 Эпилирующая головка3 Кнопки для снятия эпилирующей головки4 Выключатель с функцией «smartlight

Pagina 45 - Epilasyonun uygulanışı

6DeutschUnsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neue

Pagina 46 - “ (49) 6173 30 0

51 Следите за тем, чтобы оба ролика массирующей насадки A всегда соприкасались с кожей, стимулируя и расслабляя кожу для более мягкой эпиляции.3 Эпи

Pagina 47

52Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены.Сделано в Германии, БРАУН ГмбХ, Braun GmbH, W

Pagina 48

53·ËÚ‚ÂÌÌ˚ı ÒÂÚÓÍ Ë ÌÓÊÂÈ, ‰ÂÙÂÍÚ˚, Ó͇Á˚‚‡˛˘Ë ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌ˚È ˝ÙÙÂÍÚ Ì‡ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ‡·ÓÚ˚ ÔË·Ó‡.ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ, ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì

Pagina 49 - Как проводить эпиляцию

54Ôӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï í‡ÎÓÌÓÏ ·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È ÓË„Ë̇ΠãËÒÚ‡ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ÒÓ ¯Ú‡ÏÔÓÏ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡ Ë ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È ÔÓÚÂ

Pagina 50

55Керівництво з експлуатаціїНаші товари створені у відповідності до найвищих стандартів якості, функціональності та дизайну. Ми сподіваємось, що вам

Pagina 51

56Якщо після 36 годин шкіра все ще подразнена, рекомендуємо звернутися до лікаря. Зазвичай шкіра реагуватиме слабкіше та хворобливі відчуття значно з

Pagina 52

575 Гніздо для приєднання шнура6 Шнур7 Спеціальна штепсельна вилка (а або b, в залежності від моделі)Перед початком епіляції• Ваша шкіра повинна

Pagina 53

583 Епіляція ніг Робіть епіляцію ніг в напрямку знизу вгору. Для епіляції під коліном, випряміть ногу.4 Епіляція під пахвами і по лінії бікіні Бу

Pagina 54 - Українська

59Адреса в Україні: ТОВ “Проктер енд Гембл Трейдінг Україна”, Україна, 04070, м.Київ, вул. Набережно-Хрещатицька, 5/13, корпус літ. А. Тел. (0-800) 50

Pagina 55 - Опис (див. стор. 4)

60ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‰¥ÈÒ̇ Û ·Û‰¸-flÍ¥È Í‡ªÌ¥, ‚ flÍÛ ˆÂÈ ‚Ë¥· ÔÓÒÚ‡‚ÎflπÚ¸Òfl представником компанії виробника ‡·Ó ÔËÁ̇˜ÂÌËÏ дистриб‘ютором, Ú‡ ‰Â ÊӉ̥ Ó

Pagina 56 - Як проводити епіляцію

7Falls diese Hautreaktionen nach 36 Stunden noch anhalten, sollten Sie Ihren Arzt um Rat fragen. In aller Regel nehmen die Hautreaktionen und das Schm

Pagina 57

Після проведення ремонту гарантійним талоном буде вважатися заповнений оригінал листа виконаного ремонту зі штампом сервісного центру та підписаний сп

Pagina 58

8Bevor Sie beginnen• Ihre Haut muss trocken und fettfrei sein. • Reinigen Sie vor dem Epilieren gründlich den Epilierkopf (2). • Zum Abnehmen des E

Pagina 59

9wählen. Bei wiederholter Anwendung wird das Schmerzempfinden nachlassen. Die Epilation ist angenehmer, wenn die Haare die optimale Länge von 2–5 mm

Pagina 60

10Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebra

Commenti su questo manuale

Nessun commento