www.braun.comType 3527ww.braun.come 3527Satin Hair 1HD 130Style&Go96793644_HD130_S1.indd 196793644_HD130_S1.indd 1 11.03.14 13:1611.03.14
10Antes del uso, lea atentamente las instrucciones y consérvelas para futuras referencias.Importante• Antes de enchufarlo por pri-mera vez, compruebe
11Selector de voltaje (2)Cuando el secador esté desenchufado, puede usted cambiar el ajuste de voltaje (120 V o 230 V) por medio del selector de volta
12Por favor, leia atenta e cuidadosamente as instruções de uso antes da utilização e conserve-as para referência futura.Importante• Antes da primeira
13Punho retrátilAntes da primeira utilização, abra o punho até ele encaixar no lugar. Interruptor de fluxo de ar e de temperatura (1)O = desligadoI =
14Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio e conservarle per ogni ulteriore consultazione.Importante• Prima di usare l’app
15abbiano più di 8 anni e super-visionati.Impugnatura ripiegabilePrima di usare l’apparecchio per la prima volta, portare l’impugnatura in posizione d
16Voordat u het apparaat voor het eerst gaat gebruiken, lees dan de gebruiks-aanwijzing goed en aandachtig door en bewaar voor toekomstige referentie.
17schoon gemaakt of onderhou-den worden door kinderen, behalve onder toezicht en als ze 8 jaar of ouder zijn.Vouwbare hendelVoor eerste gebruik, vouw d
18Læs brugervejledningen grundigt igennem, før apparatet tages i brug, og behold den til fremtidig reference.VIGTIGT• Inden du tager apparatet i brug,
19Sammenfoldeligt håndtagFør du anvender apparatet første gang, fold håndtaget ud således det klikker på plads.Indstillinger og temperatur knap (1)O =
Deutsch 4English 6Français 8Español 10Português 12Italiano 14Nederlands 16Dansk 18Norsk 20Svenska 22Suomi 24Polski 26âesk˘ 29Slovensk˘ 31Hrva
20Les bruksanvisningen nøye før du tar produktet i bruk, og ta vare på den til senere bruk.Viktig• Produktet kan tilsluttes et vek-selstrømuttak. Kont
21Stylingmunnstykke (3) For presis styling, bruk styling-munnstykket. Deponering Produktet inneholder resirkulerbart elektronisk avfall. For å beskytt
22Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten och spara den för framtida bruk.Viktigt• Innan du använder apparaten, kontrollera att spänning
23Stylingmunstycke (3)För precis styling, använd styling-munstycket.AvyttrandeProdukten innehåller elektriskt avfall som kan återvinnas. För att skydd
24Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.Tärkeää• Ennen laitteen yhdistämistä vaihtovirtaan varmista, et
25Taitettava kahvaEnnen ensimmäistä käyttöä, taita kahva auki niin että se napsahtaa paikalleen käyttöasentoon.Puhallusoimakkuus ja ion-teknologia (1)
26Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji przed użyciem tego urządzenia i zachowanie jej na przyszłość.Ważne:• Przed skorzystaniem z urzą-dzenia po r
27Nie wolno zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie może być wykonana przez dzieci chyba że są one starsze n
287. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na koszt Kupującego według cennika danego autoryzowa-nego punktu serwisowego i nie będzie trakto
29Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití a schovejte si ho pro budoucí potřebu.Důležité• Před prvním použitím zkont-rolujte, zda je poloha
213IIIIIISatin Hair 1Satin Hair 1Satin Hair 1III230V 120V96793644_HD130_S3.indd 196793644_HD130_S3.indd 1 26.03.14 14:5326.03.14 14:53CSS APP
30Přepínač napětí (2) Když je vysoušeč vlasů vypnutý, můžete pomocí tohoto přepínače změnit nastavení napětí (120 V nebo 230 V). Stylingová tryska (3
31Pred použitím tohto prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie a odložte si ho pre budúce použitie.Dôležité• Pred prvým použitím tohto prí-st
32IPrepínač voľby napätia (2) Ak je sušič vlasov odpojený od siete, pomocou prepínača voľby napätia môžete zmeniť nastavenie napätia (230 alebo 120 V)
33Prije upotrebe pažljivo pročitajte upute za upotrebu i spremite ih za ubuduće.Važno• Prije prve upotrebe, provjerite je li položaj regulatora napona
34Mlaznica za oblikovanje (3) Za precizno oblikovanje kose koristite mlaznicu. Odlaganje Ovaj proizvod sadrži elektronički otpad koji se može reciklir
35Prosimo, da pred uporabo natančno preberete navodila za uporabo in jih shranite, da vam bodo na voljo tudi v prihodnje.Pomembno• Pred prvo uporabo p
36napetosti spremenite nastavitev napetosti (120 V ali 230 V). Nastavek za oblikovanje pričeske (3) Za natančno oblikovanje uporabite nastavek za obl
37Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg – a későbbiekben szüksége lehet rá.Fontos• Az első használat előtt elle
38Feszültségválasztó (2) Ha a hajszárítót kihúzza az áramból, a feszültségválasztó segítségével módosíthatja a feszültségbeállítást (120 V vagy 230 V)
39Cihazı kullanmadan önce lütfen kullanım talimatlarını dikkatli ve tam olarak okuyunuz ve gerektiğinde başvurabilmek için saklayınız.Önemli• Ürünü pr
4Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf.Wichtig• Bitte prüfen Sie vor der ersten Inbetrie
40Şekillendirici başlık (3)Mükemmel şekillendirme için, şekillendirici başlığı kullanın.Çevre Bilgisi Bu ürün geri dönüştürülebilir elektrikli atık ic
41Citiţi instrucţiunile înainte de utilizare şi păstraţi-le în vederea consultărilor ulterioare.Important• Înainte de prima utilizare, veri-ficaţi dac
42Comutator de debit şi temperatură (1)O = opritI = uscare delicată II = uscare rapidă Selector de tensiune (2) Atunci când uscătorul de păr es
43Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν τη χρήση και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.Σημαντικό• Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα για πρώτη φορά,
44εκτός και αν είναι πάνω από 8 ετών και έχουν ανάλογη εποπτεία.Αναδιπλούμενη λαβήΠριν την πρώτη χρήση ξεδιπλώστε τη λαβή και φέρτε την στη θέση χρήση
45Преди да използвате уреда, моля, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи справки.Важно• Преди да използвате уреда за п
46Сгъваема дръжкаПреди да използвате уреда за първи път, разгънете дръжката докато чуете щракване. Бутон за регулиране на въздушната струя и температу
47Руководство по эксплуатацииПожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию перед использованием фена. Не выбрасывайте инструкцию после прочтения.Обрат
48или через соответствующий специализированный пункт сбора (при наличии в вашем регионе).Настоящая инструкция может быть изменена без уведомления поль
49незначительный эффект на качество работы прибора.Эта гарантия теряет силу, если ремонт производится не уполномоченным на то лицом, и если использова
5geführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.Klappgriff Vor dem ersten Gebrauch, klappen Sie den Griff in die Gebrauchss
50Інструкція з експлуатаціїБудь ласка, уважно прочитайте інструкцію перед використанням фена. Не викидайте інструкцію після прочитання.Зверніть увагу
51Ця інструкція може бути змінена без повідомлення користувачів.Електричний фен BRAUN HD130 типу 3527110–120 / 220–240 Вольт, 50/60 Герц, 1000-1200 В
52моменту придбання або з моменту виготовлення, якщо дату продажу неможливо встановити.У випадку пред‘явлення рекламації за умовами даної гарантії, пе
5396793644_HD130_S4-58.indd 5396793644_HD130_S4-58.indd 53 26.03.14 14:5826.03.14 14:58CSS APPROVED Effective Date 2Apr2014 GMT - Printed 1
5496793644_HD130_S4-58.indd 5496793644_HD130_S4-58.indd 54 26.03.14 14:5826.03.14 14:58CSS APPROVED Effective Date 2Apr2014 GMT - Printed 1
5596793644_HD130_S4-58.indd 5596793644_HD130_S4-58.indd 55 26.03.14 14:5826.03.14 14:58CSS APPROVED Effective Date 2Apr2014 GMT - Printed 1
6Please read these use instructions carefully before use and keep them for future reference.Important• Before first use, check whether the position of
7Styling nozzle (3)For precise styling use the styling nozzle. Disposal The product contains recyclable electronic waste. To protect the environment,
8Merci de lire soigneusement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et de le conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement.Important• Avant
9avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils ne s
Commenti su questo manuale