Braun 2120 Silk-épil EverSoft Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Strumenti cosmetici Braun 2120 Silk-épil EverSoft. Braun 2120 Silk-épil EverSoft User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 50
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
2130
2120
Silk·épil
eversoft
ES Solo 2130 MN - Titel - KURTZ DESIGN 25,10.04
Type 5316
www.braun.com/register
2
1
0
2
1
0
5356419_2130_P1 Seite 1 Donnerstag, 28. Oktober 2004 1:28 13
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 49 50

Sommario

Pagina 1 - Silk·épil

21302120Silk·épileversoftES Solo 2130 MN - Titel - KURTZ DESIGN 25,10.04Type 5316www.braun.com/register210210 5356419_2130_P1 Seite 1 Donnerstag

Pagina 2 - Printed in Germany

11the bikini line. Please be aware that these areas are particularly sensitive to pain. With repeated usage the pain sensation will diminish.Before e

Pagina 3

12 Français Nos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. C’est ainsi que vous p

Pagina 4

13par exemple). Le fait de nettoyer minutieusement la tête d’épilation avant chaque épilation réduit ce risque d’infection.Si vous avez le moindre do

Pagina 5

144. Epilation des aisselles et du maillot Des test d’utilisations menés par des dermatologues ont montré que les aisselles et le maillot pouvaient ê

Pagina 6

15 Español Nuestros productos están desar-rollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute

Pagina 7 - Änderungen vorbehalten

16(por ej. al deslizarse la depiladora sobre la piel). Una limpieza a fondo del cabezal de depilación antes de cada uso minimizará el riesgo de infec

Pagina 8

17la rodilla, mantenga la pierna estirada y recta.4. Depilación de axilas y línea del bikiniTests de uso llevados a cabo por dermatólogos han revelad

Pagina 9

18 Português Os nossos produtos foram des-envolvidos para alcançar os mais altos standards de qualidade, funcio-nalidade e design. Esperamos que a su

Pagina 10

19dora sobre a pele). Assim e para minimizar este risco recomendamos uma limpeza profunda da cabeça de arranque e das pinças antes de cada utilização

Pagina 11 - Français

203. Depilação das pernasDepile as suas pernas no sentido de baixo para cima. Ao utilizar a sua Silk·épil na zona posterior do joelho, mantenha a per

Pagina 12

Deutsch 6, 43, 48English 9, 43, 48Français 12, 43, 48Español 15, 44, 48Português 18, 44, 48Italiano 21, 45, 48Nederlands 24, 45, 48Dansk 27, 45, 48

Pagina 13

21 Italiano Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il vostro nuovo Silk·

Pagina 14

22della penetrazione di batteri nella pelle (ad es. quando si fa scorrere l’apparecchio sulla pelle). La pulizia accurata della testina epilatrice pr

Pagina 15

233. Epilazione delle gambeEpilatevi andando dal basso verso l’alto. Durante l’epilazione dietro il ginocchio, tenete la gamba allungata e tesa.4. E

Pagina 16

24 Nederlands Onze producten voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functio-naliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Silk·épi

Pagina 17 - Português

25elk gebruik beperkt het risico van infectie tot een minimum.Raadpleeg bij twijfel omtrent het gebruik van dit apparaat uw huisarts. In de volgende

Pagina 18

264. Epileren van oksel en bikinilijnGebruikerstests gevolgd door der-matologen hebben aangetoond dat ook de oksels en bikinilijn kunnen worden ge-epi

Pagina 19

27DanskVores produkter er fremstillet, så de opfylder de højeste krav til kvalitet, anvendelighed og design. Vi håber, du vil få stor glæde af din nye

Pagina 20 - Italiano

28– ved eksem, sår, betændelsestil-stande i huden såsom betændte hårsække (små «bumser» i hårsækkene) samt åreknuder– omkring modermærker– ved nedsat

Pagina 21

29Rengøring af epilatorhoved5. Efter epilering tages stikket ud af stikkontakten, og epilatorhovedet rengøres.6. Pincetskiverne renses grundigt med re

Pagina 22

30NorskVåre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede a

Pagina 23 - Nederlands

45122346210210 5356419_2130_P4 Seite 1 Mittwoch, 27. Oktober 2004 2:22 14

Pagina 24

31– eksem, sår, betente hudreaksjoner som follikulit (betente hårsekker) og åreknuter– rundt føflekker– redusert hudimmunitet, f.eks. diabetes, ved gr

Pagina 25

32Ved epilering under armen holdes armen opp, mens apparatet føres i forskjellige retninger.Rengjøring av epilatorhode5. Slå av apparatet og ta ut stø

Pagina 26

33SvenskaVåra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du verkligen kommer att

Pagina 27

34Om du är tveksam när det gäller att använda denna produkt ber vi dig rådfråga en läkare. I följande fall skall produkten inte användas förrän du har

Pagina 28

35Innan epilering påbörjas, gör rent grundligt på de aktuella kroppsdelarna (avlägsna ex.vis deoderanter). Torka sedan med en handduk med lätta tryckn

Pagina 29

36SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen uuteen Silk·épiliin.

Pagina 30

37– Jos sinulla on luomia tai syntymä-merkkejä.– Jos ihon immuniteetti on alentu-nut, esim. diabetes mellitus, raskaus, raynardin tauti.– Jos sinulla

Pagina 31

38pyyhkeellä. Kainaloa epiloidessa, pidä käsivarsi ylös ojennettuna ja liikuta laitetta eri suuntiin.Epilointi-ajopään puhdistaminen5. Käytön jälkeen

Pagina 32

39∂ÏÏËÓÈο∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ‰È·ÎÚ›ÓÔÓÙ·È ÁÈ· ÙËÓ ˘„ËÏ‹ ÔÈfiÙËÙ· ηٷÛ΢‹˜ ÙÔ˘˜, ÙËÓ ¿„ÔÁË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘˜ Î·È ÙÔÓ Û‡Á¯ÚÔÓÔ Û¯Â‰È·ÛÌfi ÙÔ˘˜. ¶ÈÛÙ‡ԢÌ fi

Pagina 33

40̤ÓË ·ÓÙ›‰Ú·ÛË Î·È Û˘Ó‹ıˆ˜ õ‡ÁÂÈ ÁÚ‹ÁÔÚ·, ·ÏÏ¿ ›Ûˆ˜ Ó· ÂÈÌ›ÓÂÈ Ï›ÁÔ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ÙȘ ÚÒÙ˜ õÔÚ¤˜ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ì ·˘Ù‹ ÙË Ì¤ıÔ‰Ô ‹ Â¿Ó ¤¯ÂÙ ¢·›Ûı

Pagina 34

5456731290°90°2102102102102222 5356419_2130_P5 Seite 1 Mittwoch, 27. Oktober 2004 2:22 14

Pagina 35

41§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Silk·épil• ∆Ô ‰¤ÚÌ· Û·˜ Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È Î·ı·Úfi Î·È ÛÙÂÁÓfi, ¯ˆÚ›˜ ˘ÔÏ›̷ٷ ·fi ÏÈ·Ú¤˜ Ô˘Û›Â˜ ‹ Îڤ̘.• ¶ÚÈÓ ·Ú¯›ÛÂÙ ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË Î·

Pagina 36

42µ¿ÏÙ ÙËÓ ÎÂõ·Ï‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Î·È ¿ÏÈ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘˜.∆Ô ÚÔ˚fiÓ ˘fiÎÂÈÙ·È Û ÙÚÔÔ-Ô›ËÛË ¯ˆÚ›˜ ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË.∆Ô ÚÔ˚fiÓ Â›Ó·È Û‡ÌõˆÓÔ Ì ÙȘ ··ÈÙ‹ÛÂ

Pagina 37

43DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen

Pagina 38 - ∂ÏÏËÓÈο

44Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, re-tournez ou rapportez l'appareil ainsi que l'attestation de garantie

Pagina 39

45tação da factura ou documento de compra correspondente.Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distri-buído por Braun ou

Pagina 40

46egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle la

Pagina 41

47aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvirheestä. Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko

Pagina 42

48Garantiebüros und KundendienstzentralenGuarantee and Service CentersBureaux de garantie et centrales service après-venteOficinas de garantia y oficina

Pagina 43

49DanmarkGillette Group Danmark A/S,Teglholm Allè 15,2450 Kobenhavn SV, “ 70 15 00 13Djibouti (Republique de)Ets. Nouraddine, Magasin de la Seine,12 P

Pagina 44

50LithuaniaElektronas AB,Kareiviu 6,LT 2600 Vilnius, “ 277 76 17LuxembourgSogel S.A.,Rue de l’industrie 7,L-2543 Windhof, “ 4 00 50 51MalaysiaExact Qu

Pagina 45

6 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem n

Pagina 46 - Eλληνικ

51Singapore (Republic of)Beste (S) Pte. Ltd.,No. 6 Tagore Drive, # 03-04 Tagore Industrial Building, Singapore 787623, “ (65) 6552 2422SlovakiaTechno

Pagina 47 - 266 310 574

7Es kann vorkommen, dass sich die Haut durch das Eindringen von Bakterien entzündet (z.B. wenn das Gerät über die Haut gleitet). Eine gründliche Rein

Pagina 48

83. Epilation der Beine Epilieren Sie von unten nach oben. Bei der Anwendung an den Knie-kehlen muss das Bein immer ge-streckt sein.4. Epilation von

Pagina 49

9 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Silk·

Pagina 50

10head before each use will minimise the risk of infection.If you have any doubts about using this appliance, please consult your physician. In the f

Commenti su questo manuale

Nessun commento